À utiliser contre :
1. Une personne qui, lors de la conclusion du contrat, agit dans l'exercice de son activité professionnelle commerciale ou indépendante (entreprise)
2. Entités juridiques de droit public ou fonds spécial de droit public
Les conditions de livraison et de paiement suivantes constituent, en complément du droit en vigueur, la base des contrats de livraison et de prestation de la société WENZEL Metrology GmbH (entreprise). Les dispositions divergentes de l'acheteur ne sont contraignantes pour l'entreprise que si elles ont été confirmées expressément et par écrit.
.
Le contrat de livraison et de prestation n'est conclu qu'après confirmation écrite de la commande par l'entreprise. Les offres de l'entreprise sont sans engagement et non contraignantes, à moins qu'elles n'aient été expressément qualifiées de contraignantes. Seule la confirmation de commande écrite est contraignante. Pour être valables, les compléments, modifications ou accords annexes oraux doivent être confirmés par écrit. L'entreprise se réserve les droits de propriété, d'auteur et autres droits de protection sur les devis, dessins et autres documents. Ils ne peuvent être rendus accessibles à des tiers qu'avec l'autorisation expresse de l'entreprise.
1. les prix de l'entreprise s'entendent franco départ usine en €, TVA légale en vigueur au moment de la livraison en sus, sauf indication contraire.
2. les frais de transport, de port, de douane, de montage et d'emballage sont à la charge de l'acheteur, de même que l'assurance transport, vol ou autre qu'il souhaite contracter.
3. les modifications de l'objet de l'ouvrage effectuées à la demande de l'acheteur après que la commande a été passée et confirmée seront facturées à l'acheteur.
4. les dessins de construction, l'outillage, les échantillons et autres travaux préparatoires similaires réalisés à l'initiative de l'acheteur sont facturés séparément.
1) Sauf convention contraire, toutes les factures de l'entreprise sont payables immédiatement et sans déduction.
2. en cas de retard, l'entreprise est en droit d'exiger des intérêts de retard conformément aux dispositions légales.
3. en l'absence d'accords particuliers, le paiement de chaque marchandise doit être effectué individuellement au comptant, franco lieu de paiement de l'entreprise, comme suit :
pour les machines à mesurer, les appareils de mesure spéciaux et les outils de mesure
30% d'acompte à réception de la confirmation de commande
60 % 20 jours avant la date de livraison conformément à notre confirmation de commande
(Expédition des marchandises uniquement après paiement intégral de toutes les factures d'acompte)
10 % 14 jours après la mise en service, mais au plus tard 30 jours après la livraison 14 jours nets
pour les accessoires (par exemple, sondes tactiles, stylets, etc.)
100 % après la livraison
14 jours nets.
5. si l'acheteur est en retard de paiement, l'entreprise est libre de refuser de poursuivre l'exécution du contrat.
6. si le droit au paiement est fortement menacé, l'entreprise est en droit d'exiger des paiements anticipés ou des garanties suffisantes.
7. l'acheteur n'est autorisé à compenser, même s'il fait valoir des réclamations ou des contre‐prétentions, que si ses prétentions ont été constatées par un jugement ayant acquis force de chose jugée, si elles ont été reconnues par l'entreprise ou si elles sont incontestées. L'acheteur n'est autorisé à exercer une rétention que si sa contre‐prétention repose sur le même rapport contractuel.
8. l'acheteur n'a le droit de retenir des paiements que dans la mesure où ses contre‐prétentions sont incontestées ou constatées judiciairement par décision ayant acquis force de chose jugée.
9. financement/leasing Si l'achat de la machine est effectué et financé par une banque, une société de leasing ou un prestataire de services financiers, il convient de noter que le lancement et l'autorisation de la fabrication de la machine dépendent de la clarification complète du financement, de l'intégralité de tous les documents nécessaires au financement et de l'entrée de la société de leasing dans le contrat. Il est donc nécessaire que l'acheteur fournisse les informations suivantes au moment de la commande :
‐ Société de leasing ou adresse de facturation exacte
‐ Interlocuteur auprès de la société de leasing
‐ Conditions de paiement
‐ Date d'entrée en vigueur de la société de leasing
‐ Cautionnement nécessaire (oui/non) ‐ Coûts couverts par à la charge du donneur d'ordre.
Si un retard devait se produire en raison de l'absence des points mentionnés précédemment, dont WENZEL Metrology n'est pas responsable, cela aurait des répercussions sur le délai de livraison, et des frais supplémentaires pour les dépenses correspondantes ou les garanties seraient facturés au donneur d'ordre.
1) Les délais et dates de livraison et de prestation ne sont convenus que pour les machines de mesure et les dispositifs de mesure spéciaux. Ils ne sont qu'approximatifs, à moins qu'ils ne soient expressément confirmés par écrit comme étant fermes dans un cas particulier.
2. les délais et dates de livraison et de prestation résultent des accords passés entre les parties contractantes. Leur respect par l'entreprise suppose que tous les documents, autorisations, validations à fournir par l'acheteur aient été fournis, que toutes les obligations lui incombant aient été remplies et que l'acompte à verser ait été reçu.
3. le respect du délai de livraison est subordonné à l'approvisionnement correct et ponctuel de l'entreprise. L'entreprise communique dès que possible les retards qui se profilent.
4) Un délai de livraison convenu est respecté si l'objet de la livraison a quitté l'usine de l'entreprise ou si la disponibilité pour l'expédition a été communiquée avant l'expiration de ce délai. Dans la mesure où une réception doit avoir lieu, la date de réception est déterminante, sauf en cas de refus justifié de la réception, ou, à titre subsidiaire, la notification de la disponibilité à la réception.
5. un délai de livraison convenu est prolongé de manière appropriée en cas de mesures prises dans le cadre de de conflits sociaux, en particulier de grèves et de lock‐out, ainsi que de la survenance d'obstacles imprévus, indépendants de la volonté de l'entreprise, dans la mesure où il est prouvé que de tels obstacles ont une influence considérable sur l'achèvement ou la livraison de l'objet de la livraison. Ceci s'applique également lorsque ces circonstances surviennent chez les fournisseurs de l'entreprise.
6. si une action de l'acheteur est nécessaire pour la fabrication de l'ouvrage ou pour l'exécution de la livraison, le délai de livraison ne commence à courir qu'à partir de l'exécution complète de cette action par l'acheteur.
7) En cas de dépassement du délai de livraison, l'acheteur doit accorder à l'entreprise un délai supplémentaire raisonnable, qui ne peut être inférieur à trois semaines.
8. si le client peut prévoir que la réception de l'objet de la livraison à la date de livraison lui sera impossible, il doit en informer immédiatement WENZEL, au moins quatre semaines avant la date de livraison convenue, lui en communiquer la raison ainsi que la date à laquelle il pourra accepter la livraison, sans que des prétentions de la part de WENZEL ne soient applicables. Si un report de la date de livraison intervient après cette date, WENZEL se charge de stocker l'objet de la livraison aux risques et aux frais du client. Les frais s'élèvent au minimum à 1 % de la valeur nette de la commande pour chaque mois entamé. A la demande du client, l'entreprise doit assurer l'objet de la livraison aux frais du client. La durée maximale de stockage est de trois mois, après quoi WENZEL se réserve le droit de vendre l'objet de la livraison à un autre acheteur et de communiquer une nouvelle date de livraison. Néanmoins, le calendrier de paiement convenu à l'origine reste valable. Si les frais de transport et d'emballage sont pris en compte dans le volume de la commande, WENZEL effectuera cette prestation en aval
9. si l'acheteur n'accepte pas la livraison à la date prévue, il doit néanmoins s'acquitter de la partie du paiement due à la livraison ou à la disponibilité de la livraison.
1. le risque est transféré à l'acheteur au plus tard au moment de l'expédition de la marchandise, et ce même si des livraisons partielles sont effectuées ou si l'entreprise a pris en charge d'autres prestations, par exemple les frais d'expédition ou la livraison et la mise en place.
2. si l'expédition ou la réception est retardée ou n'a pas lieu en raison de circonstances qui ne sont pas imputables à l'entreprise, le risque est transféré à l'acheteur à partir du jour où l'entreprise est informée que la marchandise est prête à être expédiée ou réceptionnée. L'entreprise s'engage à souscrire, aux frais de l'acheteur, les assurances que ce dernier demande.
3. les livraisons partielles sont autorisées dans la mesure où elles sont acceptables pour l'acheteur.
1. l'entreprise se réserve la propriété de l'objet de la livraison jusqu'à la réception de tous les paiements résultant du contrat de livraison et de prestation. La réserve de propriété est également maintenue pour toutes les créances qui reviennent à l'entreprise dans le cadre des relations commerciales en cours avec l'acheteur. La libération définitive d'éventuelles licences de logiciels a lieu après réception du paiement intégral.
2. le fournisseur est autorisé à assurer l'objet de la livraison aux frais de l'acheteur contre le vol, le bris, l'incendie, les dégâts des eaux et autres dommages, dans la mesure où l'acheteur ne peut prouver qu'il a lui‐même contracté l'assurance.
3. l'acheteur est autorisé à revendre ou à transformer la marchandise avec une entreprise commerciale correspondante dans le cadre de son activité commerciale régulière. L'acheteur cède d'ores et déjà à l'entreprise toutes les créances qui lui reviennent du fait de la revente et des relations commerciales avec ses acheteurs en rapport avec la revente, ainsi que les droits annexes, afin de garantir ses droits. La cession est acceptée. La réserve de propriété reste valable même si l'objet de la livraison est transformé, mélangé ou lié. L'entreprise devient propriétaire fractionné des nouveaux produits issus du traitement ou du mélange.
4. il est interdit à l'acheteur de disposer autrement de l'objet de la livraison. Néanmoins, l'auteur de la commande est autorisé et tenu de recouvrer les créances cédées à l'entreprise tant que ces autorisations ne sont pas révoquées. Sur demande, l'auteur de la commande doit informer immédiatement la société à qui il a vendu la marchandise et quelles créances lui reviennent du fait de la vente.
5. en cas d'accès de tiers à la marchandise sous réserve de propriété, en particulier en cas de saisie, l'acheteur est tenu de signaler la propriété de la société et d'informer immédiatement la société en indiquant toutes les données nécessaires.
6. l'entreprise est tenue de libérer les garanties qui lui reviennent dans la mesure où la valeur réalisable des garanties dépasse de plus de 10 % les créances à garantir, le choix des garanties à libérer incombant à l'entreprise.
7. en cas de comportement de l'acheteur contraire au contrat, notamment en cas de retard de paiement, le fournisseur est en droit de reprendre l'objet de la livraison après mise en demeure et l'acheteur est tenu de le restituer.
1. la garantie est de 12 mois pour les biens fabriqués à l'état neuf et de 6 mois pour les biens d'occasion et les biens révisés. Le délai de garantie commence à courir, dans la mesure où une réception doit avoir lieu, au moment de la réception (selon le procès‐verbal de réception), sinon au moment du transfert des risques. Si la réception est retardée pour des raisons qui ne sont pas imputables à l'entreprise, la réception est considérée comme effectuée au plus tard 4 semaines après la livraison pour les livraisons au sein de l'UE et en Suisse, et au plus tard 8 semaines après la livraison pour les autres pays.
2. l'acheteur doit vérifier l'absence de défauts sur la marchandise immédiatement après la livraison. Les défauts évidents doivent être signalés par écrit à l'entreprise immédiatement, ou au moins dans un délai d'une semaine après réception de la marchandise, faute de quoi toute garantie est annulée.
3. les autres défauts doivent être signalés à l'entreprise dans un délai d'une semaine à compter de la date à laquelle ils ont été constatés.
4. l'entreprise est en droit de procéder à l'exécution ultérieure selon son choix. Cela signifie qu'elle décide s'il convient d'éliminer le défaut ou de procéder à une nouvelle livraison. Si l'exécution ultérieure échoue, l'entreprise est en droit de procéder à une nouvelle exécution ultérieure. Dans ce cas également, l'entreprise choisit entre l'élimination des défauts et une nouvelle livraison.
5. l'entreprise est responsable, conformément aux dispositions légales, des dommages résultant d'une atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé, qui sont dus à une violation par négligence des obligations de l'entreprise ou à une violation intentionnelle ou par négligence des obligations d'un représentant légal ou d'un auxiliaire d'exécution de l'entreprise, ainsi que des dommages couverts par une responsabilité en vertu de la ProdHaftG. Pour les autres dommages, l'entreprise est responsable conformément aux dispositions légales, dans la mesure où ils sont dus à un manquement intentionnel ou à une négligence grave de l'entreprise ou d'un représentant légal ou d'un auxiliaire d'exécution de l'entreprise. Dans ce cas, la responsabilité est toutefois limitée aux dommages prévisibles et typiques, dans la mesure où la société, ses représentants légaux ou ses auxiliaires d'exécution n'ont pas agi intentionnellement. En outre, la société est responsable dans la mesure où elle a donné une garantie de qualité et/ou de durabilité. Pour les dommages qui reposent sur l'absence de la qualité ou de la responsabilité garantie, mais qui ne surviennent pas directement sur les marchandises, la société n'est responsable que si le risque d'un tel dommage est manifestement couvert par la garantie de qualité et de durabilité. Toute autre réclamation est exclue.
Tous les droits de l'acheteur ‐ pour quelque raison juridique que ce soit ‐ se prescrivent par 12 mois. Ceci s'applique également à la prescription des droits de recours dans la chaîne de livraison dans la mesure où le dernier contrat de cette chaîne de livraison n'est pas un achat de biens de consommation. La suspension de l'expiration n'est pas affectée. Les délais légaux s'appliquent aux demandes de dommages et intérêts. Ils s'appliquent également aux défauts d'une construction ou aux objets de livraison qui ont été utilisés pour une construction conformément à leur mode d'utilisation habituel et qui ont causé la défectuosité de cette construction.
1. Dans la mesure où la livraison comprend des logiciels, l'acheteur se voit accorder un droit non exclusif d'utiliser les logiciels livrés, y compris leur documentation. Il est remis pour être utilisé sur l'objet de la livraison prévu à cet effet. L'utilisation du logiciel sur plus d'un système est interdite. L'acheteur ne peut reproduire, réviser, traduire ou convertir le code objet en code source du logiciel que dans la mesure où la loi le permet. L'acheteur s'engage à ne pas supprimer les indications du fabricant ‐ en particulier les mentions de copyright ‐ ni à les modifier sans l'accord exprès préalable du fournisseur. Tous les autres droits sur le logiciel et la documentation, y compris les copies, restent la propriété du fournisseur ou du fournisseur de logiciels. L'octroi de sous‐licences n'est pas autorisé.
2. Mise en service / mode de mesure : Afin d'éviter d'éventuels dommages ou activités involontaires sur l'installation, qui pourraient avoir une influence négative sur une réception réussie, la mise en service et l'utilisation de l'installation pour les opérations de mesure régulières ne sont autorisées qu'après la réception, c'est‐à‐dire après la remise du procès‐verbal d'acceptation signé par le client à l'exécutant. La machine est considérée comme acceptée dès que le client utilise la machine de manière productive. L'activation de WM | Quartis n'a lieu qu'après réception de la machine et paiement de la facture finale.
1) Le lieu d'exécution pour toutes les livraisons et tous les paiements est le siège social de l'entreprise.
2. pour tous les litiges découlant du contrat, si l'acheteur est un commerçant de plein droit, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public, le tribunal d'Aschaffenburg est compétent.
3. seul le droit de la République fédérale d'Allemagne s'applique à la relation contractuelle. L'application de la Convention des Nations unies sur les contrats de vente internationale de marchandises est exclue.
1. Une annulation ou une modification de la commande après réception de la confirmation de commande est en principe exclue (exception : droit de résiliation conformément aux dispositions légales respectives en vigueur (par ex. en cas d'impossibilité de la prestation ou de la livraison ou en cas d'échec de l'exécution ultérieure en présence d'un vice matériel).
2. L'acheteur a le droit de résilier le contrat sans donner de raison, moyennant le paiement de frais d'annulation de 30% du prix d'achat. Toutefois, si une partie de la livraison ou de la prestation a déjà été effectuée, la possibilité de résilier le contrat n'est donnée que si le coût de la prestation fournie, majoré des frais d'annulation, est payé.
La nullité de certaines dispositions n'affecte pas la validité des autres dispositions. Toutes les déclarations ayant une incidence sur la validité du rapport contractuel doivent être faites par écrit. Une modification de l'exigence de la forme écrite requiert à son tour la forme écrite.
Avril 2025