WARUNKI

Do stosowania przeciwko:

1. Osoba, która przy zawieraniu umowy działa w ramach prowadzenia działalności handlowej lub samodzielnej działalności zawodowej (spółka)

2. Podmioty prawne prawa publicznego lub specjalny fundusz prawa publicznego

Jako uzupełnienie obowiązującego prawa, poniższe warunki dostawy i płatności stanowią podstawę umów na dostawy i usługi firmy WENZEL Metrology GmbH (spółka). Różne postanowienia przyjęte przez klienta są wiążące dla spółki tylko wtedy, gdy zostały potwierdzone wyraźnie i na piśmie.

I. Zawarcie umowy

Umowa dostawy i usługi jest zawierana wyłącznie po pisemnym potwierdzeniu zamówienia ze strony firmy. Oferty spółki mogą ulec zmianie i są niewiążące, chyba że zostały wyraźnie opisane jako wiążące. Jedynie pisemne potwierdzenie zamówienia jest wiążące. Ich dodanie, zmiana lub ustne umowy pomocnicze wymagają pisemnego potwierdzenia, aby mogły być skuteczne. Firma zastrzega sobie prawo własności, prawa autorskie i inne prawa własności do kosztorysów, rysunków i innych dokumentów. Mogą być udostępniane osobom trzecim wyłącznie za wyraźną zgodą firmy.

II. ceny

1. Ceny firmy podane są z zakładu w € plus ustawowy podatek od wartości dodanej obowiązujący w momencie dostawy, chyba że zaznaczono inaczej.

2. Przesyłki, wysyłki, cła, montaż i pakowanie są opłacane przez klienta, a także wszelkie wymagane przez niego ubezpieczenie transportowe, kradzieże lub inne wymagane przez niego ubezpieczenie.

3. Zmiany dokonane w przedmiocie pracy na żądanie klienta po złożeniu i potwierdzeniu zamówienia zostaną obciążone klientowi.

4. Rysunki projektowe, narzędzia, próbki i podobne prace przygotowawcze zainicjowane przez klienta będą fakturowane osobno.

III. Warunki płatności

1. O ile nie uzgodniono inaczej, wszystkie faktury od firmy są należne natychmiast i bez potrąceń.

2. W przypadku niewykonania zobowiązania spółka jest uprawniona do dochodzenia odsetek za zwłokę zgodnie z przepisami ustawowymi.

3. Weksely nie są akceptowane, czeki są akceptowane tylko na podstawie wykonania i podlegają zaliczeniu.

4. W przypadku braku specjalnych umów płatność za każdy przedmiot ma być dokonywana indywidualnie gotówką, bez udziału agenta płatniczego firmy, w następujący sposób:

do maszyn pomiarowych, specjalnych urządzeń pomiarowych i narzędzi pomiarowych

30% zaliczki po otrzymaniu potwierdzenia zamówienia
60% 20 dni przed datą dostawy zgodnie z naszym potwierdzeniem zamówienia
(Wysyłka towaru dopiero po pełnej opłaceniu wszystkich faktur zaliczkowych)
10% 14 dni po uruchomieniu, ale nie później niż 30 dni po dostawie 14 dni netto

do akcesoriów (np. sondy dotykowe, pisaki itp.)

100% po dostawie
14 dni netto.

5. Jeśli klient nie spłaci płatności, firma może odmówić dalszej realizacji umowy.

6. Jeśli istnieje znaczne ryzyko dla roszczenia o płatność, firma ma prawo żądać zaliczek lub wystarczających papierów wartościowych.

7. Klient jest uprawniony do odszkodowania, nawet w przypadku dochodzenia reklamacji lub roszczeń wzajemnych, jeśli jego roszczenia zostały ustalone zgodnie z prawem, uznane przez firmę lub są niekwestionowane. Klient jest uprawniony do wykonania potrącenia tylko wtedy, gdy jego roszczenie wzajemne opiera się na tym samym stosunku umownym.

8. Klient jest uprawniony do wstrzymania płatności tylko w zakresie, w jakim jego roszczenia wzajemne są niekwestionowane lub zostały ustalone zgodnie z prawem.

9. Anulowanie lub zmiana zamówienia po otrzymaniu potwierdzenia zamówienia jest zasadniczo wykluczona (wyjątek: prawo do odstąpienia od umowy zgodnie z odpowiednimi przepisami ustawowymi (np. w przypadku niemożności wykonania lub dostawy lub w przypadku nieudanego późniejszego wykonania w przypadku istotnej wady)

IV. Okres dostawy, wady dostawy

1. Terminy i terminy dostaw i wykonania są uzgodnione tylko dla maszyn pomiarowych i specjalnych urządzeń pomiarowych. Są one jedynie przybliżone, chyba że zostaną wyraźnie potwierdzone jako wiążące w indywidualnych przypadkach i na piśmie.

2. Terminy i terminy dostaw i realizacji są określone w umowach między umawiającymi się stronami. Przestrzeganie ich przez firmę wymaga złożenia wszystkich dokumentów, zezwoleń i zatwierdzeń, które klient ma uzyskać, spełnienia wszystkich obowiązków na nim spoczywających oraz otrzymania zaliczki do wpłacenia.

3. Zgodność z czasem dostawy uzależniona jest od prawidłowej i terminowej samodzielnej dostawy. Firma zgłosi wszelkie zbliżające się opóźnienia tak szybko, jak to możliwe.

4. Uzgodniony termin dostawy jest dotrzymany, jeśli przesyłka opuściła fabrykę firmy przed upływem terminu jej wygaśnięcia lub powiadomienia o gotowości do wysyłki. O ile akceptacja musi nastąpić, z wyjątkiem przypadku uzasadnionej odmowy przyjęcia, decydująca jest data przyjęcia, alternatywnie zawiadomienie o gotowości do przyjęcia.

5. Uzgodniony termin dostawy jest odpowiednio przedłużany w przypadku podjęcia działań w kontekście sporów pracowniczych, w szczególności strajków i lokautów, a także w przypadku nieprzewidzianych przeszkód wykraczających poza wolę firmy, o ile można udowodnić, że takie przeszkody mają znaczący wpływ na realizację lub dostawę przesyłki. Dotyczy to również sytuacji, gdy okoliczności wystąpią u dostawców firmy.

6. Jeżeli działanie ze strony klienta jest konieczne do wykonania robót lub wykonania dostawy, termin dostawy rozpoczyna się dopiero wtedy, gdy działanie to zostało wykonane w całości przez klienta.

7. W przypadku przekroczenia terminu dostawy klient musi przyznać firmie rozsądny okres karencji, który nie może być krótszy niż 3 tygodnie.

8. Jeżeli klient może przewidzieć, że nie będzie dla niego możliwe przyjęcie przesyłki w dniu dostawy, musi niezwłocznie poinformować firmę, poinformować go o przyczynie i podać czas, w którym może przyjąć dostawę. Jeśli klient nie przyjmie dostawy w dniu dostawy, musi jednak zapłacić część kwoty płatności należnej przy dostawie lub gotowości do dostawy. Firma zapewnia, że przesyłka jest przechowywana na ryzyko i koszt klienta. Koszty wynoszą co najmniej 1% kwoty faktury za każdy miesiąc. Na życzenie klienta firma musi ubezpieczyć przesyłkę na koszt kupującego.

V. Przeniesienie ryzyka

1. Ryzyko jest przenoszone na klienta najpóźniej w momencie wysyłki towarów, nawet jeśli dokonywane są częściowe dostawy lub firma podjęła inne usługi, takie jak koszty wysyłki lub dostawa i instalacja.

2. Jeżeli wysyłka lub odbiór zostanie opóźniony lub pominięty w wyniku okoliczności, które nie mogą być przypisane firmie, ryzyko zostaje przeniesione na klienta od dnia powiadomienia o gotowości do wysyłki lub odbioru. Firma zobowiązuje się do zawarcia ubezpieczenia wymaganego przez klienta na koszt klienta.

3. Dostawy częściowe są dozwolone, o ile są one uzasadnione dla klienta.

VI. Zachowanie tytułu

1. Firma zastrzega sobie prawo własności do przesyłki do momentu otrzymania wszystkich płatności w ramach umowy dostawy i usługi. Zachowanie prawa własności pozostaje również ważne dla wszystkich roszczeń, do których spółka ma prawo wynikające z bieżących relacji biznesowych z klientem. Wszelkie licencje na oprogramowanie zostaną ostatecznie zatwierdzone po otrzymaniu pełnej płatności.

2. Dostawca jest uprawniony do ubezpieczenia przesyłki przed kradzieżą, pęknięciem, pożarem, wodą i innymi szkodami na koszt kupującego, chyba że sam klient wyraźnie wykupił ubezpieczenie.

3. Klient z odpowiednim przedsiębiorstwem handlowym jest uprawniony do odsprzedaży lub dalszego przetwarzania towarów w ramach swojej normalnej działalności gospodarczej. Klient niniejszym zleca na spółkę wszelkie roszczenia z prawami pomocniczymi wynikające z odsprzedaży i relacji biznesowych z klientami w związku z odsprzedażą. Zadanie jest akceptowane. Zachowanie prawa własności pozostaje skuteczne nawet wtedy, gdy przesyłka jest przetwarzana, mieszana lub łączona. Firma staje się ułamkowym właścicielem nowych produktów powstałych w wyniku przetwarzania lub mieszania.

4. Klientowi nie wolno pozbywać się przesyłki w jakikolwiek inny sposób. Niemniej jednak klient jest uprawniony i zobowiązany do ściągania roszczeń przypisanych firmie, o ile upoważnienia te nie zostaną cofnięte. Na żądanie klient musi niezwłocznie poinformować firmę, której sprzedał towar i do jakich roszczeń przysługuje mu ze sprzedaży.

5. W przypadku dostępu osób trzecich do zastrzeżonych towarów, w szczególności zajęć, klient zobowiązany jest wskazać własność spółki i niezwłocznie powiadomić spółkę, podając wszystkie niezbędne dane.

6. Spółka jest zobowiązana do zwolnienia papierów wartościowych, do których jest uprawniona, o ile wartość zrealizowana papierów wartościowych przekracza roszczenia do zabezpieczenia o więcej niż 10%, przy czym spółka jest odpowiedzialna za wybór papierów wartościowych, które mają zostać zwolnione.

7. Jeżeli Klient postępuje niezgodnie z umową, w szczególności w przypadku opóźnienia w płatnościach, dostawca jest uprawniony do odebrania przesyłki z powrotem po przypomnieniu, a klient zobowiązany jest do jej oddania.

VII. Gwarancja, odpowiedzialność

1. Gwarancja wynosi 12 miesięcy na nowo wyprodukowane przedmioty i 6 miesięcy na używane i przerobione przedmioty. Jeśli akceptacja musi zostać przeprowadzona, okres gwarancji rozpoczyna się od przyjęcia (zgodnie z raportem akceptacji), w przeciwnym razie wraz z przeniesieniem ryzyka. Jeżeli odbiór jest opóźniony z przyczyn, za które firma nie ponosi odpowiedzialności, uznaje się, że przyjęcie nastąpiło nie później niż 4 tygodnie po dostarczeniu w UE i Szwajcarii, a do innych krajów nie później niż 8 tygodni od daty dostawy.

2. Klient musi sprawdzić towar pod kątem wad natychmiast po dostarczeniu. Oczywiste wady należy zgłosić firmie na piśmie niezwłocznie, ale co najmniej w ciągu tygodnia od otrzymania towaru, w przeciwnym razie gwarancja jest nieważna.

3. Inne niedociągnięcia należy zgłosić firmie w ciągu tygodnia od uzyskania informacji o nich.

4. Spółka jest uprawniona do usunięcia wady według własnego uznania. Oznacza to, że decyduje, czy naprawić wadę, czy dokonać nowej dostawy. W przypadku niepowodzenia późniejszego wykonania, spółka ma prawo powtórzyć sprostowanie. Również w tym przypadku firma decyduje między usunięciem wady a dostarczeniem nowej.

5. Zgodnie z przepisami prawa spółka ponosi odpowiedzialność za szkody wynikające z urazu życia, kończyn lub zdrowia wynikające z niedbałego naruszenia obowiązku przez firmę lub umyślnego lub niedbałego naruszenia obowiązku przez przedstawiciela prawnego lub zastępcę spółki, a także za szkody objęte odpowiedzialnością wynikającą z ProdHafg. Spółka ponosi odpowiedzialność za inne szkody zgodnie z przepisami ustawowymi, o ile wynikają one z umyślnego lub rażącego niedbałości naruszenia obowiązku przez firmę lub przedstawiciela prawnego lub zastępcę spółki. W takim przypadku odpowiedzialność ogranicza się jednak do przewidywalnych, zwykle występujących szkód, chyba że firma, jej przedstawiciele prawni lub zastępcy działali celowo. Ponadto firma ponosi odpowiedzialność w zakresie, w jakim udzieliła gwarancji jakości i/lub trwałości. Firma ponosi odpowiedzialność tylko za szkody, które wynikają z braku gwarantowanej jakości lub odpowiedzialności, ale nie mają bezpośredniego wpływu na towary, jeśli ryzyko takiego uszkodzenia jest wyraźnie objęte gwarancją jakości i trwałości. Dalsze roszczenia są wykluczone.

VIII. Okres przedawnienia

Wszelkie roszczenia zgłaszane przez klienta — z jakichkolwiek przyczyn prawnych — wygasają po upływie 12 miesięcy. Dotyczy to również terminu przedawnienia roszczeń regresowych w łańcuchu dostaw, pod warunkiem że ostatnia umowa w tym łańcuchu dostaw nie jest zakupem towarów konsumpcyjnych. Bariera drenażowa pozostaje nienaruszona. Do roszczeń odszkodowawczych obowiązują ustawowe terminy. Dotyczy to również wad budynku lub przedmiotów dostawy, które zostały wykorzystane do budowy budynku zgodnie z ich zwykłym użytkowaniem i spowodowały jego wadę.

IX. Korzystanie z oprogramowania

Jeżeli oprogramowanie jest zawarte w pakiecie, klient otrzymuje niewyłączne prawo do korzystania z dostarczonego oprogramowania, w tym jego dokumentacji. Jest on udostępniany do użytku na przedmiocie dostawy przeznaczonym do tego celu. Korzystanie z oprogramowania na więcej niż jednym systemie jest zabronione. Klient może powielać, poprawiać, tłumaczyć lub konwertować oprogramowanie z kodu obiektowego na kod źródłowy do kodu źródłowego wyłącznie w zakresie dozwolonym przez prawo. Klient zobowiązuje się nie usuwać informacji producenta — w szczególności informacji o prawach autorskich — ani nie zmieniać ich bez uprzedniej wyraźnej zgody dostawcy.

Wszelkie inne prawa do oprogramowania i dokumentacji, w tym kopii, pozostają u dostawcy lub dostawcy oprogramowania. Udzielanie sublicencji jest niedozwolone.

X. Miejsce realizacji, jurysdykcja, prawo właściwe

1. Miejscem realizacji wszystkich dostaw i płatności jest siedziba firmy.

2. W przypadku wszelkich sporów wynikających ze stosunku umownego, jeżeli klient jest zarejestrowanym przedsiębiorcą, osobą prawną prawa publicznego lub specjalnym funduszem prawa publicznego, Aschaffenburg jest uznawany za miejsce jurysdykcji.

3. Stosunek umowny podlega wyłącznie prawu Republiki Federalnej Niemiec. Stosowanie prawa sprzedaży ONZ jest wykluczone.

XI. Postanowienia końcowe

Nieważność poszczególnych przepisów nie wpływa na skuteczność pozostałych postanowień. Wszystkie oświadczenia, które wpływają na skuteczność stosunku umownego, muszą być sporządzone na piśmie. Zmiana wymogu formy pisemnej musi być dokonana z kolei na piśmie.

Obowiązuje od stycznia 2023